Okategoriserade

Tvåspråkighet och immunförsvar

Min vecka började med fika hos Marie med hennes två bedårande små barn Raphael och Olivia. Det finns inget gulligare än tvåspråkiga ungar som blandar hej vilt mellan sina två modersmål (och fadersmål?) – i detta fallet franska och svenska. Eftersom att jag och Marie pratar franska med varandra, och hon såklart pratar franska med barnen, så var det språket som användes mest. Numera får jag inte så ofta användning av just franskan men det blir snabbt default när jag väl kommer in i det. Marie pratar svenska också och när vi skiftar mellan språken (till exempel när vi var på lekplatsen och en annan mamma kom förbi) så händer det att jag omedvetet säger en mening på svenska, som Marie svarar på på franska utan att lägga märke till att vi nyss pratade två olika språk med varandra. Jag antar att det blir så när fler än ett språk är i omlopp. Jag minns när jag flyttade hem från Paris och började jobba i Köpenhamn. Helt plötsligt fanns svenska, danska, engelska och franska i min vokabulär. Det var förvirrande.

Hursomhelst. Efter fikan blev jag erbjuden att stanna kvar på middag och jag var inte sen att tacka ja. Ostron till förrätt och Moules Frites till huvudrätt. Raphael 6 år slukade fyra ostron innan vi Marie hann sätta sig till bords. Själv åt jag ett och konstaterade för tredje gången gillt att ostron inte är min grej. Musslor däremot – elles sont délicieuse! Jag måste nog faktiskt testa att laga dem själv någon dag.

Idag kör jag en vilodag hemma eftersom att jag sedan igår känt det som att kroppen kämpar emot en infektion/förkylning. Den högra lymfkörteln under käken är svullen, vilket såklart inte behöver vara så allvarligt, men det är ett tecken på att mitt immunförsvar arbetar på högvarv. Så jag proppar i mig allting som är antiinflammatoriskt och vitaminrikt för att besegra vad det nu är för virus eller bakterie som muckar med min kropp. Bring it on ba’ säger jag.

0 kommentarer

  • christinesstories

    Åh det är texten som av någon konstig anledning får en mörkgrå bakgrund. Det har hänt några gånger, trots att jag tar bort formateringen. Får kolla upp vad som sker! Det är i alla fall fixat nu. Tack för att du upplyste mig om det! 🙏🏼

  • teruko

    Stor igenkänning på det där med språken! Har sedan ett par år fått en fransk väninnna, sedan 10 år gift med en svensk man och med två barn. Hon bytte Paris och Marseilles mot Östersund… Liiite skillnad – men kul för mig! Vi pratar franska tillsammans, men hon talar även svenska, så ibland blir meningarna en kombo om någon saknar ett ord på franska. Gäller faktiskt även henne ibland 😉 Kul och ibland dråpligt är det hur som helst och jag är mycket tacksam över att få hålla språket vid liv så här på hemmaplan!

  • christinesstories

    Ja oj, det måste ha varit en stor omställning! Men kanske uppskattar hon just lugnet och naturen då 😊
    Vad imponerande att du pratar franska så väl att du kan konversera på språket! Vill minnas att du aldrig bott i landet?

  • teruko

    Det stämmer, har aldrig bott där men har ju undervisat i franska i hela mitt yrkesliv, typ 35 år. Har också varit otroligt mycket i Frankrike, säkert mer än ett par år om man slår ihop alla sommarlovsresor. Loven var långa förr 😊, det var oftast 7 veckor med campingbilen varje sommar i 25 år + övriga kortare resor dit. Vi har också franska vänner som vi besök många gånger. Önskar dig en trevlig Fête Nationale imorgon!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.